ФЭНДОМ


Название этого цветка появляется в произведениях Толкина лишь однажды. Во «Властелине Колец» Леголас поёт о нём:

И золотые колокольчики падают с маллоса и альфирина
В зелёных полях Лебеннина.

— Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец: Возвращение короля. — Том 3, книга V, глава 9.

«Маллос» переводится с синдарина как «золотой снег».

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики